domingo, 17 de junio de 2012

Felíz día del padre!



A los ingleses les encanta llevar la contraria, conducen por la izquierda, tienen enchufes de tres puntas, cuando se tiñen, las raíces les crecen rubias (parece una tontería, pero produce una sensación extraña) es por eso, por llevar la contraria y no por otra razón, por lo que hoy celebran el día del padre, así que felicidades a todos esos valientes hombres que sean padres o lo vayan a ser. Aquí os dejo al mío, que es un tío muy majo.


The english people love to be contrary, they drive on the left, they have three prong plugs, when they dye their hair, the roots grow up blondes (it seems silly, but it's strange) is therefore, to be contrary and not for another reason, they celebrate the father´s day today, so congratulations to all those brave men who are fathers or will be. Here I leave us mine, he is a very nice guy.

martes, 5 de junio de 2012

El hijo de Venus
























Se puede declarar una guerra, un incendio o el contenido de una maleta, pero no un amor. A propósito de amor, todas las declaraciones son indiscretas, incluso esta.

                                                                                                  -Pere Calders. Cuentos breves-

You can declare a war, a fire o the contents of a suitcase, but not a love. Speaking of love, all declarations are indiscreet, even this.

                                                                                                      -Pere Calders. Short stories-


Soy capaz de acabar con la navidad a punta de tijera, de tropezarme con la misma piedra un escandaloso número de veces, de llenar peceras con mis lágrimas.
Soy capaz de andar durante horas y de soñar con las manos, de no saber en que día vivo y de ordenar cualquier cosa por colores.
Soy capaz incluso de perder un diente...pero nunca de perder la sonrisa.

I am able to end the christmas at scissors point, to trip over with the same stone a shocking number of times, to fill goldfish bowls with my tears.
I am able to walk for hours and dream with my hands, not knowing what day I´m living and to order whatever by color.
I can even lose a tooth ... but never losing the smile.

Angel fish

Os presento a este simpático pececillo antes y después de llenar su barriga.

I present you this cute little fish before and after filling his belly.

 


viernes, 2 de marzo de 2012

Que bonito es dar besos sabiendo dar mordiscos.

Me encantan los besos. 

I love the kisses.























Historia de un naufragio.

Todos hemos sido náufragos de algo o de alguien, sin necesidad de esa inmensa masa salada que te mece, te traslada, te hipnotiza y si te descuidas te atrapa.
Aquí os dejo mi particular historia de un naufragio.


Everybody have been shipwrecked for something or someone, without needing of that huge salted mass, that rock you, move you,  hypnotize you and if you don´t watch out, it catch you.
Here i leave us my particular story of a shipwreck.













martes, 28 de febrero de 2012


Uno de mis propósitos de nuevo año es abrirme un blog, y marzo me parece un buen mes para empezar, así que ahora que ya tengo el nombre, sólo me queda todo lo demás.
Me encanta la gente miope, miran más intenso, supongo que es porque tienen que hacer un esfuerzo para enfocar aquello que miran, pero a mi me gusta ese entornar de ojos. Y las ardillas me hacen muchísima gracia, son un animal que podría estar mirando durante horas. Así que si juntamos ambos, el resultado es algo que me gusta casi tanto cómo el gazpacho.
Mi segundo propósito del año, y por el que me he mudado a Inglaterra es aprender inglés, así que haré todas las entradas en ambos idiomas, así a mi me sirve para aprender y a vosotros no os importa.
Bienvenidos a mi casa!


One of my new year purpose is open a blog, and i think that march is a good month to start, so now that i´ve the name, i just have to do the rest.
I love the myopics persons, they look more intense, i supose is because they have to do an effort to focus that they watch, but i like this half close. And the squirrels are very funny, they are an animal that i could look for hours.  So if i mix both, the result is something that i like hardly as much as gazpacho.
My second purpose of the year, and the reason for move on to England is learn english, so i trying to write this in english too.
Welcome to my house!